Главная > Новости > Желько и Бояна Любенович: «Нам по душе украинские деруны»

Желько и Бояна Любенович: «Нам по душе украинские деруны»

10 июля 2013

ЛюбеновичСтарожилов среди легионеров дальнего зарубежья в украинской премьер-лиге ныне — раз-два и обчелся.

Одним из таковых — полузащитник «Зари» Желько Любенович, появившийся в нашей стране семь с половиной лет назад.

Серб довольно быстро освоился в украинском футболе. Не случайно в его услугах были заинтересованы многие известные специалисты, под чьим руководством он выступал в «Кривбассе», «Таврии», «Александрии» и той же «Заре».

Все эти годы вместе с 31-летним Любеновичем в Украине находится его очаровательная супруга Бояна.

О том, как зарождались их отношения, в чем заключаются особенности семейного бытия и во многом ли совпадают вкусы обоих, Желько и Бояна Любенович охотно поделились с корреспондентом «СЭ», став гостями традиционной рубрики.

— Когда впервые стали проявлять интерес к противоположному полу?
Ж: — Это было в школьную пору.

Б: — В школьное время. Примерно в 11-м классе. Раннего интереса не было еще и по той причине, что мои братья бдили за мной весьма серьезно. Они всегда смотрели, куда я иду. К тому же, мой интерес был больше направлен сугубо на дружеские отношения. Не то, что сейчас, когда нравы совсем другие.

— Часто ли приходилось терпеть душевные переживания из-за неразделенной любви?
Ж: — Нечасто, но бывало. В юношеском возрасте.

Б: — У меня не было такой любви, чтобы приходилось печалиться или плакать.

— Когда впервые увидели целующихся людей?
Ж: — В детстве. Хорошо помню, что это было дома — тогда по телевизору вроде бы шел какой-то фильм. В этот момент все присутствовавшие в комнате начали что-то громко говорить, переключать каналы — чтобы я не смотрел.

Б: — Лет в 12-13. На улице целовалась какая-то парочка.

— Сколько вам было лет на момент первого поцелуя?
Ж: — Поцелуй помню, а вот сколько было лет… Сейчас постараюсь вспомнить. Было это, когда учился в 7-м или 8-м классе.

Б: — (Улыбается). Шестнадцать.

— Обстоятельства знакомства с будущей (им) супругой (ом) в подробностях помните?
Ж: — Конечно! Мы встречали Новый год дома у одного парня, который оказался нашим общим другом. Было это в 2004-м в Белграде.

Б: — Когда встречали вместе Новый год. До этого мы ходили с Желько в одну школу, но друг друга не знали.

— С чего началось ухаживание?
Ж: — На той новогодней вечеринке Бояна мне очень понравилась и я подошел к ней, чтобы познакомиться. По окончании празднования поинтересовался ее номером телефона, после чего начали с ней встречаться.

Б: — После встречи Нового года Желько отвез меня на машине домой, взяв мой номер телефона. В тот день, когда мы познакомились, на улице падал снег. Он, как настоящий джентльмен, выйдя из автомобиля, подошел к противоположной дверце и подставил зонтик, чтобы укрыть меня от снежинок.

— Кто первым признался в любви?
Ж: — Я. (улыбается).

Б: — Наверное, Желько. А может, одновременно — он мне ведь тоже нравился. Хотя точно уже и не вспомню — давно это было. Знаете, когда занимаешься воспитанием двоих детей, то все забываешь. (Смеется).

— Чьи родители узнали первыми о ваших отношениях?
Ж: — Мои. Я пригласил Бояну домой — так родители с ней и познакомились. А чуть позже визит в ее семью уже нанес я.

Б: — Родители Желько. Они случайно увидели нас вместе на улице.

— Когда поняли, что не можете друг без друга?
Ж: — Сначала в наших отношениях не все получалось и мы даже ненадолго расстались. Но расставание длилось дня 4-5, не более. Тогда мы почувствовали, что не можем друг без друга и наши отношения обрели новую силу. В дальнейшем все у нас складывалось нормально, и теперь мы счастливы.

Б: — После одного особенного случая. Как-то Желько пригласил меня на футбол в компании с его папой, мамой и нашим общим другом. При этом он попросил занять места поближе к футбольному полю. Как потом оказалось, под игровой футболкой любимого была одета майка с предназначавшимися мне заранее нанесенной надписью и нарисованным сердечком. Если переводить с сербского, то на ней были такие слова:

«Мое сердце стучит только для тебя». В случае забитого мяча Желько планировал поднять футболку, чтобы я смогла увидеть адресованное мне послание. Так и произошло. Более того, отметившись голом, он подбежал к скамейке запасных, где лежало предусмотрительно приготовленное для меня обручальное кольцо. Спустя мгновенье Желько оказался напротив и протянул мне его. В тот момент я поняла, что не могу жить без него…

— Что впечатлило вас в вашей (м) избраннице (ке) больше всего?
Ж: — Скромность. Это качество у Бояны неизменно присутствует со дня нашего знакомства. Но самое главное, что я ценю в своей жене, так это ее способность постоянно подтверждать свою любовь ко мне поступками.

Б: — Его характер. Желько очень хороший и добрый. Он всегда окружает меня и наших деток своей заботой и вниманием, делая все для того, чтобы мы были счастливы.

— Что было самой большой неожиданностью на вашей свадьбе?
Ж: — (Ненадолго задумался). Дождь! Это было 4 июня. Никто не ожидал, что в этот летний день разразится такой ливень. Говорят, что дождь — к счастью. Пока все складывается именно так.

Б: — Мне запомнился сюрприз, подготовленный нам мамой Желько. Она украсила столы банкетного зала ресторана воздушными шариками с надписью наших имен. Точно такие же, кстати, были и дома. Это было красиво и неожиданно.

— С чьей стороны было больше приглашенных на свадьбу?
Ж: — Примерно одинаково. Ну, может не намного больше было гостей со стороны Бояны.

Б: — Думаю, что одинаково.

— В сравнении с украинской свадьбой сербская имеет какие-то особенности?
Ж: — Свадьбы в городах Сербии играют с большим количеством людей. К примеру, на нашей свадьбе гуляло 220 человек! За время же моих выступлений в Украине я заметил, что на ваших свадьбах присутствует не так уж и много гостей — около 50 человек, а то и того меньше.

Б: — Даже не знаю. Мне еще никогда не удавалось быть на украинской свадьбе. Даже по телевизору ее не видела.

— Сколько длился медовый месяц?
Ж: — Из-за особенностей моей профессии он состоялся… до свадьбы. В мае мы с Бояной семь дней провели на море в Тунисе, по возвращении из которого и поженились.

Б: — После свадьбы Желько сразу уехал в Украину, поэтому медовым месяцем можно назвать состоявшееся до этого недельное пребывание на отдыхе в Тунисе.

— Стало ли большинство друзей вашего супруга (супруги) вашими друзьями?
Ж: — Да. Вот только встречаться с ними нет возможности — слишком мало времени мы проводим в Сербии.

Б: — Конечно!

— Есть ли у вас маленькие секреты друг от друга?
Ж: — Наверное, есть. Это связано с сюрпризами, которые мы друг другу преподносим.

Б: — Думаю, что нет.

— Как часто радуете свою «вторую половинку» неожиданными сюрпризами?
Ж: — Очень часто. Я так устроен, что специально не жду какого-то праздника для этого. Делаю сюрпризы для жены в любой день и в любое время.

Б: — Я всегда стараюсь его чем-то порадовать. Это выражается не только покупкой подарков, но и другими сюрпризами. Недавно я вручила Желько маленькую книжку с надписью на сербском «Лучшему супругу» и пояснением, почему я его таковым считаю. Есть еще сюрпризы: одеваю детей в форму с цветами клуба, за который он выступает. Недавно купила для них белые курточки с надписью «Заря».

— Самый счастливый день в вашей совместной жизни?
Ж: — Таких дня два: те, когда появились на свет наши дочь и сын.

Б: — Их два. Это дни нашей свадьбы и рождения первого ребенка.

— Расскажите о ваших детях…
Ж: — Старшему ребенку, Ане — 5 лет. Она ходит в детский садик и по-русски говорит лучше, чем я. Без акцента. Кстати, ей в Украине очень нравится. Младшему, Марко — полтора годика. Он еще совсем маленький, но по характеру отличается от сестрички.

Б: — Желько очень хотел дочку — и первой появилась на свет Аня. А мне хотелось сына, которым стал наш второй ребенок Марко. Что интересно: Аня очень похожа на папу — и характером, и повадками. Марко же унаследовал мои гены. Выходит так, что никому из родителей не обидно (улыбается).

— Кто из вас является семейным казначеем?
Ж: — У нас нет такого разделения. Если Бояне или мне понадобились деньги, мы их берем не спрашивая друг у друга разрешения. Просто ставим в известность.

Б: — (Уверенно). Желько. Я об этом даже не думаю. В основном, занимаюсь детьми.

— Максимальный срок, сколько вы могли не разговаривать друг с другом после ссоры?
Ж: — Максимум — один вечер. А на следующий день стараемся забыть о вчерашнем.

Б: — Мы никогда не ссоримся, у нас такого нет. Разве что какие-нибудь мелкие недопонимания.

— Кто из вас чаще всего выступает в роли миротворца?
Ж: — Я. Потому что постоянно виноват (улыбается). Поэтому стараюсь сразу же загладить свою вину.

Б: — По-разному: иногда — он, иногда я. В зависимости от того, кто виноват, тот первым и идет на примирение. Никогда не бывает такого, чтобы мы долго сердились друг на друга.

— Самый лучший комплимент, который вы услышали от своей «второй половинки»?
Ж: — Что я самый лучший муж на свете. Об этом супруга говорит мне довольно часто, и мне очень приятно.

Б: — Он каждый день говорит мне комплименты, поэтому назвать какой-то один мне сложно.

— Идете ли вы время от времени на маленькую ложь, чтобы избежать ненужных конфликтов?
Ж: — Очень редко. Ведь наши отношения строятся на взаимном доверии.

Б: — Нет. Желько этого не любит. Он такой человек, для которого неприемлемы какие-то секреты. Я всегда говорю ему правду, даже если она не из разряда хороших.

— В чем ваши вкусы полностью совпадают?
Ж: — Что касается серьезных вещей — таких, как дом, машина, мебель, то наши вкусы идентичны. Когда мы обустраивали нашу квартиру в Белграде, все так и было: то, что нравилось Бояне, пришлось по душе и мне.

Б: — Мы так долго вместе, что нам все нравится одинаково. Если он что-то выбирает для покупки, то делает ее после того, как наши вкусы совпадут.

— Какие города в Сербии и Украине вам больше всего импонируют?
Ж: — Разумеется, Белград и Симферополь. В первом из них я родился и там находится мой дом. А во втором долгое время жил в период выступлений за «Таврию».

Б: — В Украине — конечно же, Одесса! А еще Киев, Симферополь, Ялта и Евпатория. В Сербии мне нравится только родной Белград.

— Легендарный югославский сериал, состоящий из фильмов «Пришло время любить», «Люби, люби, но не теряй головы» и «Жикина династия» когда-то произвел фурор в СССР. В Сербии его наверняка знают все влюбленные?
Ж: — (Воодушевленно). Все! Абсолютно все! Эти фильмы очень популярны, и по телевидению их показывают довольно часто.

Б: — Конечно! Я всегда с интересом смотрю эти фильмы, ведь они всегда остаются у нас модными и актуальными. И главное, что никогда не надоедают! Сколько раз они повторяются, а смотришь их словно в первый раз. Знаете, там такие замечательные актеры! Сегодня таких попросту нет. На Новый 2013 год любимые киноленты снова показывали по сербскому телевидению.

— Какой фильм вам обоим больше всего нравится?
Ж: — Выделить какой-то конкретно сложно. Любим смотреть романтические комедии.

Б: — Мы давно не смотрели фильмы вместе. Некогда.

— А фильмы на русском языке часто смотрите?
Ж: — Недавно я смотрел новую картину «Джунгли», в которой играют Вера Брежнева и Сергей Светлаков.

Б: — Как появились дети, так и вовсе стало не до кино (улыбается).

— Какие блюда украинской кухни вам больше всего по душе?
Ж: — Многие ваши блюда в чем-то схожи с блюдами сербской кухни. Но есть и такие, которых у меня на родине в меню не найдете. Из таковых мне очень нравится солянка и деруны.

Б: — Мне нравятся деруны. Кстати, и Желько это блюдо тоже по душе. Мы как-то попробовали его в одном из украинских ресторанов в Одессе. Я даже как-то пыталась приготовить деруны дома, но у меня не получилось. Уже потом мне сказали, в чем была моя ошибка. А еще мне по вкусу салат «Оливье». У нас в Сербии его называют «Русский салат».

— Песни на русском языке слушаете?
Ж: — Российскую эстраду я просто обожаю! Постоянно ее слушаю — в машине, дома по музыкальным каналам. Мне нравятся Иван Дорн, Ирина Билык, группы «Винтаж», «Дискотека Авария». Несколько песен нравятся и в исполнении Верки Сердючки. А вот первая русскоязычная песня, которую я выучил, была «Я назову планету именем твоим» Софии Ротару. Услышав ее как-то по радио в машине, она мне очень понравилась. После этого скачал из интернета и постоянно слушал, невольно выучив на память. Знаю также, что в украинской эстраде легендарной является песня «Червона рута», слышать которую приходилось нередко.

Б: — Мне нравится, как поют Дима Билан, дуэт «Настя и Потап» и певица МакSим.

— Что вас в Украине больше всего поразило?
Ж: — Люди. Им присуще хорошее настроение, они открыты, общительны и доброжелательны. Это мне очень нравится. В Сербии все совсем по-другому.

Б: — Пожалуй, люди. Здесь я чувствую себя как дома.

— Что такое любовь?
Ж: — Для меня любовь — это жизнь. А в жизни без любви невозможно.

Б: — Любовь — это счастье. Для каждого человека это самое главное чувство. Если есть любовь — значит, все в жизни будет.

— Достаточно ли одной любви для счастья?
Ж: — Если любовь настоящая, то да!

Б: — (Уверенно) Конечно! Я могу сказать, что очень счастлива.

www.sport-express.ua




Комментирование отключено.



Луганский рейтинг Rambler's Top100 Украина онлайн